Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Προφίλ
Bilge Ertan
▪▪Όλες οι μεταφράσεις
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•Κατάλογος Πρότζεκτ
•Εισερχόμενα
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Όλες οι μεταφράσεις
Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - Bilge Ertan
Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού
Αποτελέσματα 181 - 188 από περίπου 188
<<
Προηγούμενη
••
4
5
6
7
8
9
10
34
Γλώσσα πηγής
you çok güzelsin harika etkilendim senden
you çok güzelsin harika etkilendim senden
français de France
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Toi, tu es très belle. Parfait.
255
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
allah yalani sevmez
Biraz yüz verdim diye havalra girme sen,
Henüz asik olmadim, hoslaniyorum senden!
Vallah asik olmadim, hoslaniyorum senden.
Seviyorum diye bir söz söyle duydun mu benden?
Allah yalani sevmez hoslaniyorum senden!
Seviyorum diye bir söz söyle duydun mu benden?
Allah yalani sevmez hoslaniyorum senden!
paroles de la chanson allah yalani sevmez par ibrahim tatlises
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Dieu n'aime pas le mensonge
God doesn't like the lies
334
Γλώσσα πηγής
Biz hep çocuk kalmalıydık aslında. Üç taş, üç...
Biz hep çocuk kalmalıydık aslında.
Üç taş, üç cam olmalıydı hayat.
En büyük kavgamız gazoz kapağından çıkmalıydı
ve en büyük acımız
öğretmenimizin başka şehre tayini olmalıydı.
Biz hep çocuk kalmalıydık aslında.
Büyümeğe özenmeliydik büyümeden...
Ä°nsan dediÄŸin,
yürüdükçe yorulan, yoruldukça ağlayan bir taş değil mi?
Çö...zmesi zor değil.
Sen ansın, yaşanan zaman
ERHAN GÃœLERYÃœZ
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
En fait on aurait dû rester comme enfant.
In fact, we should remain children.
Ðие вÑьщноÑÑ‚ винаги Ñ‚Ñ€Ñбваше да Ñи оÑтанем деца
406
Γλώσσα πηγής
bizde iyiyiz canım. . allahına sukuredeceksin....
allahına sukuredeceksin. zamanın oldugunda gel cekinme, atla trene ben seni alırım, bizdede yatabılırsın, yabancı yer degil kuzenin evi, unutma. cumartesi gunu wisembourgdaydik mangal yaptık aklımdaydin ama bilmem çekindim aramaya. yine gelcez grill yapmaya hemde "Prénom" abının ailesini ziyaret etmis oluyoz. bu sefer ararım ordayken senide gormus oluruz. işte boyle canım. zelis kendine cok iyibak, kafana tokadan baska birsey takma. ikimizde opuyoruz. yeni isinde basarılar diliyoruz.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Tu dois remercier Dieu. Quand tu as ...
300
Γλώσσα πηγής
Beni affet kızım
Beni affet kızım
Gözümün önünde büyüdün göremedim
Beni affet kızım
Nasıl sevdim seni gösteremedim
Beni mahvet kızım
Bir lafın yeter buna, söylemedim
Hadi geç kızım
Benim gözümde hiç büyümedin
EvlendiÄŸin adam seni benim gibi korur mu?
Sen böyle mutluyken içimdeki hüzün sorun mu?
Başın sıkışırsa bana söz ver lütfen olur mu?
Sen çağır baban hazır
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Pardonne-moi ma fille
26
Γλώσσα πηγής
...
Sizleri çok özledik.Nasılsınız?
Fransa Fransızcası,tşkler (:
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Vous nous manquez beaucoup. Comment allez-vous?
22
Γλώσσα πηγής
Je t'adore, ma meilleure amie
Je t'adore, ma meilleure amie
<edit> "je t'adort ma meuilleur amie" with "Je t'adore, ma meilleure amie"-as this is the way it reads in French-</edit>
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Sana bayılıyorum
82
Γλώσσα πηγής
Coucou , j'espère que tu vas bien, je pense fort...
Coucou mamie, j'espère que tu vas bien, je pense fort à toi et à papi, tu me manques, bisous, je vous aime.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Merhaba büyükanne
<<
Προηγούμενη
••
4
5
6
7
8
9
10